下书网

群全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 侦探推理 >

第24页

书籍名:《》    作者:弗兰克·施茨廷
推荐阅读:群txt下载 群笔趣阁 群顶点 群快眼 群sodu
上一章目录下一章
    《群》第24页,页面无弹窗的全文阅读!

    消失了。除了形状古怪的贝壳山,那里一无所有。
    他现在才发现自己的右手紧握,刀子还在手里。刀刃上有个乳状的半透明物。安纳瓦克把它放进采样盒。然后他察觉到自己正逃离现场。冒险意愿到此为止。他让心跳缓缓降慢,小心往上移动,逐渐看到两个潜水员微弱的光线,最后和他们会合。潜水员也正遇到贝壳堆,其中一人用刀挖下一个。安纳瓦克紧张地看着,做好会有东西喷出来的心理准备。但是什么事也没发生。
    另一个潜水员拇指往上竖,他们于是慢慢游向水面。愈来愈亮。不过接近水面的最后几米,还是很混浊,接着忽然出现缤纷的色彩。安纳瓦克看着阳光。他把面罩拿下来,心怀感激地呼吸新鲜空气。
    码头边站着罗伯茨和其他人。“下面发生了什么事?”他弯身向前,“有发现东西吗?”
    安纳瓦克咳了几下,吐出港口的水。“说来话长!”
    他们聚在货车后面。安纳瓦克和潜水员彼此协议好,由他来发言。
    “贝类卡住船舵?”罗伯茨简直无法相信。
    “没错,是斑马贻贝。”
    “哎呀,怎么会这样呢?”
    “好问题。”安纳瓦克小心翼翼打开采样盒,把胶状物改放在装满海水的较大盒子里。那片组织看来像要腐坏,让他有点担心。“舵手旋了五度,舵却一动也不动,就因为被密密麻麻的贝类给卡死了。这是我的推测,但应该八九不离十。原则上,要让舵瘫痪不难,这你比我更懂。不过,这种事情几乎没发生过。舵手也明白这道理,只是怎么也没想到会有东西卡死船舵,反而以为是自己转的角度不够大,所以继续调整,但船舵就是不动。实际上,船舵没有问题,完全按照指示高速运作。
    “最后,舵手把舵盘转到底,导致桨叶松脱。叶片转动时,磨碎了贝壳。虽然如此,还是黏在船舵上。贝壳泥不断阻塞船舵,仿佛东西掉进流沙一样。船舵被卡死,所以没办法转回来。”他拨开额前湿漉漉的头发,看着罗伯茨。“但是,这还不是最让人不安的。”
    “那么是?”
    “船首的部分很干净,但螺旋桨上却满是贝类。我不知道这些东西究竟怎么上的船,不过可以确定的是:再顽强的贝,也上不了转动中的螺旋桨。如果不是在日本就上了船——这会让我大吃一惊,因为从日本到加拿大这两百海里,螺旋桨完全没有问题——就是在船停摆时立刻涌上来。”
    “你的意思是,贝类在一片汪洋中入侵船只?”
    “说占领可能更恰当。我试着重建事情经过:庞大的贝群登上船舵;叶片卡住后,船倾斜;几分钟后,螺旋桨停了下来;接着,更多的贝附上船舵,让阻塞更严重,随后再登上螺旋桨和船身其他部分。”
    “这么多吨的贝是哪来的?”罗伯茨显得无助,“在海中央耶!”
    “为什么鲸鱼攻击拖吊船,还撞拖吊绳?是你先说起诡异的故事,不是我。”
    “是没错,不过……”罗伯茨咬着下唇。“所有事情全撞在一起。我也糊涂了,听起来好像其中有关联,却又没什么意义。贝类和鲸鱼。”
    安纳瓦克迟疑了一下。“上回检查巴丽尔皇后号船底是什么时候?”
    “一直都有检查。巴丽尔皇后号的烤漆很特别。别担心,那是环保材质!不应该有东西爬得上去,顶多是一些藤壸。”
    “那可比一些藤壸多出很多,”安纳瓦克突然打住,陷入沉思。“你说的对。那里不应该出现贝类。巴丽尔皇后号看起来像是被入侵了好几个星期,此外,贝里面还有这种东西……”
    “哪种东西?”
    安纳瓦克描述从贝壳山里喷出来的东西。他说这件事时仿佛又重历其境。他说到自己如何被惊吓、撞到船底的事。他的头还嗡嗡作响。眼冒金星……
    不对,不是眼冒金星。是看到闪光。正确地说,一道闪光。
    忽然他有个想法,那根本不是他眼冒金星的问题,而是在他面前。那个东西发出闪光。
    他完全哑口无言,忘了继续说明发生的事情。他渐渐明白,那个东西是个会发光的生物体。若真如此,应该是来自更深的地方。这样一来,它不可能在港口登上巴丽尔皇后号。应该是和贝类一起从外海来的。也许贝类是食物来源,而引来这东西。如果这是只章鱼的话……
    “安纳瓦克博士?”
    他眼光再度回到罗伯茨身上。对,一只章鱼,他想着。可能性最大。和水母比起来太快,也太强壮。贝类几乎是被冲开的——看来是个有弹性的肌肉组织。他又回想起,这东西就是在他拿刀刺入贝壳山时跑出来的。刀应该伤到它了。他弄痛它了吗?至少,刀子触发了一个反射动作……
    别太夸张了,他心想。你在下面那团浊水里能看见什么?纯粹是自己吓自己。
    “你应该派人搜索港口海底,”他对罗伯茨说,“但是先把这样本”——他指着那个关紧的容器——“尽快送到纳奈莫研究中心检验。请派一架直升机来。我一起去。我知道要把东西交给谁检验。”
    罗伯茨点点头,然后把安纳瓦克拉到一边。“天哪,利昂!你觉得这些事里到底有哪些是真的啊?”他低声说。“几米厚的贝壳不可能短时间冒出来,那艘船又不是闲置了几个星期。”
    “这些贝像瘟疫一样,罗伯茨先生。”
    “叫我名字就好,克莱夫。”
    “克莱夫,真正的怪兽不是慢慢出现,而是一开始就现出攻击姿态。我们只知道这么多。”
    “也不会这么快吧!”
    “这种该死的贝类,单一个体每年就能繁衍上千个后代。幼体随着洋流移动,或者搭上鱼鳞或水鸟羽毛的便车。美洲有些海域,一平方米就有 90 万只贝的幼体,而且真的是一夜之间出现。它们占领饮水系统、河川附近的工业区冷却系统、农业灌溉系统,堵塞管线。很显然,它们在海水里活得跟在淡水里一样好。”
    “不错,但是你说的是幼体。”
    “上百万的幼体。”
    “上亿的幼体也好,在大阪港口也好,外海也好。又有什么关系?你是认真跟我说,它们几天之内就成熟,连壳都长出来?我的意思是,你确定一切和斑马贻贝有关吗?”
    “这是许多不确定要素的总和。”他说,“如果鲸鱼真的攻击拖吊船,我们得找出原因。是它们想让某些被打断的事继续吗?像是船在贝类瘫痪后该沉没?还有那个被我发现后逃走的不明物体……你怎么想?”
    “听起来像是《独立日》的续集,只是主角不同。你真的认为……”
    “等等,不然这么说好了。有点神经质的灰鲸或座头鲸,觉得受到巴丽尔皇后号的威胁。雪上加霜的是,又来了两艘拖吊船撞上它们。它们于是反撞回去。此外,机缘巧合下,船在国外遭遇了生物祸害,而一尾枪乌贼迷路进了贝壳山。”
    罗伯茨瞪着他。
    “我不信科幻情节,”安纳瓦克继续说,“一切都是诠释的问题。请派一些人下去,把附着在上面的贝类刮一些下来。小心,里面可能还有意外的访客,也一起抓来。”
    “什么时候能拿到纳奈莫的报告?”
    “几天吧,我猜。顺道一提,要是能给我一份报告,可能会有所帮助。”
    “要保密。”罗伯茨强调。
    “当然。我也想私下和船上的组员谈话。”
    罗伯茨点头。“我不是最后做决定的人,但是我可以试试能做到什么程度。”
    他们走回货车,安纳瓦克穿上外套。“请学者来调查这类情况的例子常见吗?”他问。
    “一点也不,”罗伯茨摇头,“那是我的主意。我读过你的书,知道在温哥华岛找得到你。调查小组不怎么高兴。但是我想,这样做是正确的。毕竟我们对鲸鱼所知有限。”
    “我尽力。我们把样本带上直升机,愈快抵达纳奈莫愈好。东西直接交给实验室负责人苏·奥利维拉。她是分子生物学家,非常能干。”
    安纳瓦克的手机响了。斯特林格打来的。“你得尽快赶来!”她说。
    “怎么了?”
    “我们收到蓝鲨号的讯号。他们在外海出了点问题。”
    安纳瓦克猜是坏事。“和鲸鱼有关吗?”
    “当然不是。”斯特林格说,似乎觉得他头壳坏了。“我们和鲸鱼能有什么问题?那个讨厌的家伙又来烦人了,那个王八蛋。”
上一章目录下一章
推荐书籍:海:另一個未知的宇宙 路边野餐 阿诺德·汤因比传 12天理财精进 大流感——最致命瘟疫的史诗 确定性的终结-时间、混沌与新自然法则 师从天才:一个科学王朝的崛起 迷人的科学风采:费恩曼传 美丽心灵:纳什传 乌有王子(卷一):前度的黑暗