下书网

绝对成交:一页纸营销计划全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 科普学习 > 绝对成交:一页纸营销计划

创造鲜活的客户形象,启发共情

书籍名:《绝对成交:一页纸营销计划》    作者:艾伦·迪布
推荐阅读:绝对成交:一页纸营销计划txt下载 绝对成交:一页纸营销计划笔趣阁 绝对成交:一页纸营销计划顶点 绝对成交:一页纸营销计划快眼 绝对成交:一页纸营销计划sodu
上一章目录下一章
    《绝对成交:一页纸营销计划》创造鲜活的客户形象,启发共情,页面无弹窗的全文阅读!



了解潜在客户最有效的方法就是创造一个化身。先别担心,我并不是要讲什么怪力乱神的玩意儿。所谓“化身”,就是对目标客户和他们的生活的一种深入细致的探索和描述。就像是警方的侧写专家,通过对细节的模拟和拼合,在你的脑海中创造一个鲜活的客户形象。这样能帮助你从客户的视角出发,模拟他们的生活,从而洞悉他们的需求。

在市场中,客户也是千姿百态,有“决策人”型,也有“影响者”型。模拟不同类型的客户也是一项重要工作。举例来说,如果你是一家为小型财务公司提供IT服务的企业,就很有可能会与企业主及其助理打交道。为此,我们创造了两个“化身”:其一是马克斯·卡什(Max Cash)先生,一名成功的财务规划公司老板;其二是卡什先生的助理,安杰拉·艾赛斯坦(Angela Assistant)。以下是两个“化身”的资料:

马克斯·卡什:

男,51岁。

他拥有一家成功的财务规划公司,在过去的十年间成长飞速。起初,卡什供职于毕马威会计师事务所,后来独立创建了自己的公司。

他获得了学士学位,后来又读了MBA。

已婚,有两个十多岁的女儿和一个小儿子。

他在上层中产阶级聚居的郊区有一座五室的房子,在那里住了四年。他的座驾是一辆两年车龄的梅赛德斯-奔驰S-Class。

他麾下有18名员工,在自己的办公大楼里办公。他的公司距家有15分钟车程。

公司的年交易额能达到450万美元,主要为服务性收入。

他的员工里没有专业IT人员,大部分和IT技术相关的业务都交予私人助理安杰拉·艾赛斯坦处理。

他每月花4 000美元购置行业需要的电脑软件和最新的财务数据。他知道这些软件能为他和客户提供帮助,但也明白这些软件还有很多功能没有得到充分利用。

他的办公室服务器和系统是软件经销商组装出来的“大杂烩”,从安装至今没有做过几次保养和维护。备用系统非常陈旧,且没有做过测试。他是高尔夫球爱好者。办公室内陈列着不少与高尔夫相关的纪念品,各处都挂着他打高尔夫球的照片。他的电脑壁纸是圆石滩高尔夫球场的远景图。在业余时间,他喜欢和朋友、商业伙伴们打高尔夫球。

他喜欢阅读《华尔街日报》(The Wall Street Journal)、《彭博商业周刊》(Bloomberg Business Week)和一份当地报纸。

他使用iPhone手机,只用于接打电话,有时候会收发邮件。

根据以上信息,相信你已经大致了解了如何通过模拟客户生活来获取有效信息。接下来我们将目标转向另一个“影响者”型的“化身”身上:

安杰拉·艾赛斯坦:

女,29岁。

目前单身,和一只叫点点的猫租住在一间两室的公寓内。每天搭乘公共交通上下班,通勤时间为30分钟。

她井井有条,妆容精致,热情洋溢。

3年前,公司开始高速增长之时,安杰拉成为马克斯的私人助理,现在已经成为马克斯身边不可或缺的得力干将。

她组织马克斯的日常事务,管理他的手提电脑和手机,以马克斯的名义接打电话等。她一手维系着马克斯的业务,从办公用品购置到IT事务再到人力事务,事无巨细。

虽然顶着私人助理的头衔,但她的工作远不止于此。她兼任了办公室经理甚至是总经理的工作。当某些事务需要处理、协调和组织的时候,总能看到她的身影。

虽然精通科技,但在某些技术性、专业性较强的IT领域还是会捉襟见肘。

下班后的业余时间,她会去健身房健身,喜欢看Netflix的新剧。在周末会与朋友聚会,喜欢夜生活。

她喜欢上网浏览美容、时尚、名人八卦的相关内容。

她的大部分收入都花在出行、娱乐和网购(尤其是网购,貌似成瘾)上。因此,虽然薪水很高,但常常入不敷出,信用卡有1万美元左右的欠款。她知道自己需要精打细算,但生活中的诱惑实在太多。

她手机不离手,经常处于收发信息、使用社交App的状态。

你也可以找到一个真实存在的形象来替代“化身”,并将他/她作为目标客户来探索需求。希望你现在已经意识到创造“化身”究竟能提供怎样的便利——它是你磨炼营销手段的模拟战场,能帮助你正确洞悉潜在客户的需求,在打造劝介信息前帮你做好万全的准备。

本章行动项目

你的目标市场究竟是谁?

将它填写在“一页纸营销计划”九宫格的第一个格子里。



上一章目录下一章
推荐书籍:记忆编码 翻译似临画 翻译乃大道 翻译的甘苦 西风落叶 译海一粟:汉英翻译九百例 译境 译诗漫笔 译心与译艺:文学翻译的究竟 翻译之艺术