下书网

鞋狗全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 传记回忆 > 鞋狗

另一个伙伴关系悄然诞生

书籍名:《鞋狗》    作者:菲尔·奈特
推荐阅读:鞋狗txt下载 鞋狗笔趣阁 鞋狗顶点 鞋狗快眼 鞋狗sodu
上一章目录下一章
    《鞋狗》另一个伙伴关系悄然诞生,页面无弹窗的全文阅读!



这是第一次,我在鬼冢的联络人仍然是我之前的联络人。北见还在公司,没有被任何人替代,也没有被委派其他任务。相反,他在公司的地位更加稳固了,这从他的行为举止就可以判断出来,他似乎更加从容、自信了。

他就像一家人似的欢迎我的到来,表示自己为蓝带体育公司的业绩和东海岸的办事处(在约翰逊的经营下逐渐壮大)感到高兴。“现在,我们来讨论一下如何抢占美国市场份额。”他说。

“乐意之至。”我说。

我随身带着鲍尔曼和约翰逊的新鞋设计,包括两人合作的一款新鞋,计划称之为“Boston”。这款鞋的创新之处在于采用全掌中底缓冲。北见把设计挂在墙上,一只手摸着下巴,仔细地研究着。他说他喜欢这些设计。“我非常非常喜欢。”他拍着我的背说。

我们在之后的几周里经常见面,我每次都可以从北见那里体会到类似于兄弟情谊的气氛。某天下午,他提到他的出口部门在这几天打算举行一次年度野餐会。“你也来吧!”他说。“我?”我说。“对,对,”他说,“你可是出口部的荣誉成员。”

野餐会是在离神户不远的一个小岛——淡路岛举行的,我们搭乘小船抵达小岛,看见沿着海滩放置着一排排长桌子,每张桌子上都摆满各式各样的海产品、面条和米饭,桌子旁边的桶里都是冰苏打水和啤酒。每个人都穿着泳衣,戴着太阳镜,放声畅谈大笑。那些在公司恪尽职守的人似乎与往常都不一样了,大家变得无忧无虑。

稍晚时候,大家组织了几场比赛,主要是培养团队合作能力的项目,比方说沙袋接力和踏浪竞走。我炫耀般地展示自己的速度,在我第一个突破终点时,每个人都对着我鞠躬,每个人都同意这个瘦瘦的外国人速度相当快。

我也逐渐融入其中,笑着与大家聊天。我知道“鞋子”的日语单词念gutzu,我知道“收益”的日语单词念shunyu。我清楚如何询问时间和方向,也学会了经常要使用的一句话:

Watakushi domo no kaisha ni tsuite no joh hou des.

这里是一些关于我公司的信息。

在野餐步入尾声的时候,我坐在沙滩上,遥望太平洋。我过着两种不同的生活,都相当棒,都在日渐变得美好。回到美国,我是团队的一员,我、伍德尔和约翰逊,现在还有佩妮。而在日本,我也是团队的一员,我、北见,以及鬼冢所有友善的同事。我本性是个不太合群的人,但从童年时,我就在团队运动中茁壮成长,我的心灵在独处与团队的混合中会实现真正的和谐,就像我现在所拥有的。

同样,我也在与这个日渐吸引我的国家做生意。我最初的恐惧已经消散,现在反而觉得与这群害羞的日本人民建有一种联系,也开始喜欢他们的文化、产品和艺术所表现的简洁性。我喜欢他们总是尝试为生活中从茶道到衣柜的每个方面都增添一笔美丽;我喜欢广播每天准确播报哪个角落的樱花树正在盛开及其盛开程度。

一位名叫藤本的男士突然坐到我的身旁,打断了我的思绪。他50岁左右,双肩下垂,样子沮丧,似乎处于中年忧郁的状态,仿若是日本的查理·布朗(Charlie Brown)。不过,我可以感觉出他在竭尽全力对我表现出高兴的样子。他强迫自己露出大大的笑容,告诉我他热爱美国,希望可以在那里定居。我跟他说我刚才还在想我有多喜欢日本。“可能我们应该交换一下。”我说。他忧郁地笑道:“随时奉陪。”

我夸奖他流利的英语,他说他是从美国大兵那里学来的。“太巧了,”我说,“最先跟我讲述日本文化的就是两个退役的美国大兵。”

他说,美国大兵教他的第一句话就是“拍我马屁吧”(Kiss my ass!),听到这里,我们两人都大笑起来。

我问他住在哪里,他的笑容逐渐消失。“几个月前,”他说,“因为台风比利,我失去了我的家园。”那场台风粉碎、摧毁了日本本州岛和九州岛的一切,2000多个家庭未能幸免于难。“我家,”藤本说,“就是其中之一。”“我很抱歉。”我说。他点点头望着水面。他说,他打算从头再来,日本人都是这样。但不幸的是,他唯一无法更换的就是他的自行车。在20世纪60年代,自行车在日本特别昂贵。

北见也加入我们,但我却注意到藤本先生即刻就起身离开了。

我向北见提到藤本是从美国大兵那里学会英语的,北见则自豪地表示自己完全都是从录音带里自学的。我祝贺他,希望某天自己的日语也可以像他的英语一样流利。然后我提到自己即将结婚,提到佩妮的某些事情,他也祝贺我,希望我一切顺利。“什么时候举行婚礼?”他问。“9月。”我说。“啊,”他说,“我10月份会去美洲,鬼冢先生和我要去参加在墨西哥城举行的奥运会。我们可能会顺带参观洛杉矶。”

他邀请我届时南下和他们一起共进晚餐,我表示这是我的荣幸。

第二天我就返回美国,落地后的第一件事就是在信封里装上50美元,用航空件邮寄给藤本先生。我在卡片上写道:“希望可以对你买辆新自行车有所帮助,我的朋友。”

几周之后,藤本先生寄回一封信。我的50美元折叠放在一张便签的里面,他在便签上解释称他问上级是否可以留下这些钱,但他们表示不可以。

不过,下面还有一句附录:“如果你可以寄到我家,我就可以收下。”

所以,我把钱寄到了他家。

于是,另一个改变我人生的伙伴关系也悄然诞生。



上一章目录下一章
推荐书籍:黑石的选择 资本之王 3G资本帝国 人人都该懂的科学哲学 起源:NASA天文学家的万物解答 蓝玫瑰不会安眠 扭曲的铰链 怜悯恶魔 匣中失乐 献给虚无的供物